lun
29 nov
2010

Latín I y II

Programaciones didácticas de las asignaturas
1.- CRITERIOS METODOLÓGICOS

Los criterios metodológicos que aquí se enuncian son válidos para los dos cursos de latín del bachillerato, teniendo presente que los contenidos de primero van encaminados a la adquisición de las competencias básicas en morfología y sintaxis y en segundo a las competencias básicas en traducción de textos latinos originales.

Buscamos que el aprendizaje sea significativo, partiendo de una gran motivación y llegando a una visión pragmática de lo aprendido; que el contenido sea gradual y evolutivo, donde la secuenciación de contenidos, textos y vocabulario ha seguido un criterio que conjuga la frecuencia, funcionalidad y grado de dificultad; que exista interrelación entre las distintas secciones de una unidad didáctica y un bloque, de forma que haya y se note un hilo conductor que proporcione unidad y ayude a una visión global, coherente con la realidad del hecho cultural que supone el latín.

La metodología en el aspecto lingüístico se basa en el trabajo de textos originales desde el principio, aunque en algunos hemos tenido que recurrir a pequeñas adaptaciones suprimiendo alguna palabra o frase que quedaría desfasada en el nivel y posee poca relevancia en el contenido y comprensión del texto o frase. Todo se va presentando gradualmente y conjugando la morfología con la sintaxis.

 

Hemos reivindicado la importancia del aprendizaje del vocabulario tanto en su aspecto etimológico como en su aspecto originario de léxico latino, cuyo tratamiento específico, variado y abundante aporta solidez, seguridad y agilidad en el conocimiento de la lengua latina y una reflexión y profundización en el conocimiento de las lenguas neolatinas, especialmente las hispanas. Para ello es fundamental el aprendizaje del uso del diccionario, herramienta imprescindible en el aprendizaje de esta asignatura. 

La práctica es fundamental para la asimilación y consolidación de los nuevos conceptos aprendidos. En ella utilizamos numerosos procedimientos y técnicas que buscan  desarrollar los contenidos lingüísticos de una manera variada y rica.

Desarrollamos las destrezas típicas de la adquisición de segundas lenguas. Nos centramos, como es lógico, en una lectura comprensiva en la que no necesitamos una detención con un análisis pormenorizado, gracias a la agilidad en el manejo de los datos morfosintácticos y léxicos. La escritura es un aspecto que nos interesa porque consolida el aspecto gráfico y visual del idioma y nos permite desarrollar la creatividad personal de los alumnos. La comprensión en actividades de recepción auditiva y la expresión oral son aspectos secundarios, pero también interesantes e incluso sorprendentes en los grupos de alumnos que consigan un nivel más avanzado.

La interrelación de las distintas partes de contenidos logra que lengua y cultura se sientan hermanas. El trabajo lingüístico da pie al comentario cultural y actitudinal y el trabajo cultural refuerza y da lugar a la práctica y comprensión lingüística incardinada con la realidad del mundo clásico y su influencia en el mundo occidental actual.

Las actividades permiten el trabajo en grupo en sus distintas posibilidades: por parejas, en grupos pequeños, en grupos grandes. La comunicación y la cooperación son fundamentales; pero también la autonomía en el aprendizaje.

Con esta opción metodológica de la enseñanza-aprendizaje del latín conseguimos una agilidad lectora con  corrección y dominio superiores a los conseguidos con cualquier otra opción, aunque lógicamente el factor personal es también fundamental a la hora del rendimiento de cualquier método didáctico
 

2. OBJETIVOS

2.1. OBJETIVOS GENERALES DE ÁREA
 

  1. Conocer y utilizar los aspectos morfológicos, sintácticos y léxicos básicos de la lengua latina, iniciándose en la interpretación y traducción de textos sencillos.
  2. Reflexionar sobre los elementos sustanciales que conforman las lenguas, relacionando la lengua latina con algunas de las que de ella se derivan especialmente con el castellano y reconociendo componentes significativos de esta herencia (flexión nominal, pronominal y verbal). 
  3. Analizar textos diversos, traducidos y originales, mediante una lectura comprensiva, distinguiendo los géneros literarios, sus características esenciales y su evolución.
  4. Ordenar los conceptos lingüísticos propios del alumnado, estableciendo categorías, jerarquías, oposiciones y relaciones entre ámbitos lingüísticos diversos.
  5. Reconocer algunos de los elementos de la herencia latina que permanecen en el mundo actual y apreciarlos como una de las claves para su interpretación.
  6. Buscar e indagar en documentos y fuentes de información variadas, relacionando elementos dispersos y analizar críticamente sus aportaciones.
  7. Identificar y valorar las principales aportaciones de la civilización romana y de la lengua como instrumento transmisor de su cultura.
  8. Desarrollar la concepción del origen de Andalucía ligado al de la unidad política, social y cultural que es Europa y en conexión esencial con el mundo clásico, con actitudes de tolerancia y respeto hacia sus distintos pueblos y de otras zonas del mundo.

 
2.2. OBJETIVOS GENERALES DE CURSO
2.2.1. OBJETIVOS DE LATÍN DE PRIMERO DE BACHILLERATO.
 

  1. Utilizar la lectura en voz alta para entender la lengua latina como una lengua viva con características fonéticas concretas y acercarse a la prosodia de la retórica clásica.
  2. Conocer los aspectos morfosintácticos y léxicos básicos de la lengua latina y utilizarlos de forma integrada con vistas a un dominio ágil de la lengua originaria y su conexión con el castellano.
  3. Analizar morfológica y sintácticamente textos de una dificultad baja-media y traducirlos correctamente al castellano, respetando las funciones sintácticas básicas (sujeto, complemento directo, etc.) los géneros y numeros y los tiempos verbales empleados.
  4. Reflexionar sobre los aspectos léxicos y semánticos de la lengua latina en una primera fase para comprender la dimensión cultural de ésta, la importancia de las palabras y expresiones cultas y los parecidos y diferencias culturales con las lenguas neolatinas y la cultura europea.
  5. Realizar distintas operaciones lingüísticas (declinar, conjugar, analizar morfológica y sintácticamente) que ejerciten aspectos formales que permitan asimilar los nuevos contenidos lingüísticos y conseguir el crecimiento de éstos en la estructura mental del alumnado.
  6. Reconocer desde una visión filológica algunos de los elementos de la herencia latina que permanecen en el mundo actual de manera que les permitan descubrir la conexión entre el pasado y el presente como mejor forma para proyectar un futuro y para alcanzar una identidad propia.
  7. Investigar y satisfacer la curiosidad que despierta el mundo romano en general y el de Hispania en particular, trabajando distintas fuentes de información, relacionando los descubrimientos parciales dispersos y llegando a unas conclusiones mediante un análisis crítico.
  8. Identificar y valorar las principales aportaciones de la civilización romana como son el urbanismo, el sentido del trabajo y del ocio, la importancia de la vida, la organización de la sociedad mediante el derecho y la política.
  9. Valorar las aportaciones del espíritu clásico como elemento integrador de diferentes corrientes de pensamiento y actitudes éticas y estéticas que, gracias a la tolerancia, respeto y enriquecimiento cultural, conforman  hoy los privilegiados ámbitos culturales: andaluz, español y europeo, a los que el alumnado pertenece.

 

2.2.2. OBJETIVOS GENERALES DE LATÍN DE SEGUNDO DE BACHILLERATO
 

En general se pretende que los alumnos progresen en los objetivos del primer curso; pero más concretamente: 

  1. Completar el nivel de conocimiento lingüístico adquirido en latín, centrándose en las irregularidades morfológicas y en los procedimientos de subordinación, abordando textos originales de mayor complejidad.
  2. Analizar sintáctica y morfológicamente un texto de La Guerra de las Galias de Julio César y traducirlo correctamente al castellano.
  3. Progresar en el funcionamiento de una lengua flexiva como el latín y alcanzar una corrección de estilo en la traducción.

Reflexionar sobre la derivación y composición de palabras como medio morfoléxico de ampliación del caudal de vocabulario del alumnado en latín y valorar la repercusión de estos elementos latinos en el léxico de las lenguas modernas que el alumnado conozca.

Adentrarse en la literatura de los textos latinos identificando sus elementos esenciales, diferenciando los distintos géneros por sus características diferenciadoras y valorando sus cualidades estéticas. 

Reconocer el papel integrador del latín y del mundo romano en distintas áreas de la ciencia, filosofía, historia, literatura, arte, arquitectura, etc. a lo largo de la historia de Andalucía y de Occidente.

3. CONTENIDOS DE LATÍN I Y LATÍN II
 

3.1. CONTENIDOS CONCEPTUALES
 

Para Latín I :

  • Núcleo 1. La oración atributiva.
  • Núcleo 2. Las funciones de los casos latinos.
  • Núcleo 3. Morfología nominal: las cinco declinaciones; los adjetivos: grados;  los pronombres .
  • Núcleo 4. Morfología verbal: tema de presente y tema de perfecto activos.
  • Núcleo 5. Formas nominales del verbo.
  • Núcleo 6. Morfología verbal: tema de presente y de perfecto voz pasiva. La oración pasiva.
  • Núcleo 7. El legado clásico. 

Para Latín II:

  • Núcleo 1. Repaso general e introducción a la subordinación.
  • Núcleo 2. Sintaxis de las formas nominales.
  • Núcleo 3. Subordinación relativa e interrogativa.
  • Núcleo 4. Subordinación conjuntiva: valores de UT y CUM, QUOD y NE.
  • Núcleo 5. Otras conjunciones de subordinación.
  • Núcleo 6. Literatura latina: épica, lírica, drama, sátira y epigrama, poesía didáctica y fábula, la oratoria, la historiografía, la novela.
  • Núcleo 7. Instituciones romanas. Etimología y origen del español.

3.2. CONTENIDOS PROCEDIMENTALES
 

Para Latín I: 

  • Pronunciación, silabación y acentuación según las normas del latín clásico.
  • Identificación y análisis, en textos latinos originales, de los elementos básicos de la morfología regular (nominal, pronominal y verbal).
  • Manejo de los elementos flexivos de la morfología latina y sus categorías gramaticales mediante desarrollos flexivos, relaciones, comparaciones, deducciones o clasificaciones.
  • Identificación y análisis de las estructuras de la oración simple desde una identificación morfológica lo más ágil posible y desde la reflexión sintáctica.
  • Aplicación de las concordancias en latín.
  • Identificación y reflexión sobre errores morfológicos.
  • Diálogo en latín en niveles lingüísticos elementales, basado en un intercambio de preguntas y respuestas.
  • Identificación de las semejanzas y diferencias del Latín con el castellano.
  • Interpretación de textos latinos y traducción de los mismos al castellano sin necesidad de un análisis pormenorizado previo. No se necesita el uso de un diccionario, aunque sí el soporte de un repertorio léxico proporcionado en el material del alumnado.
  • Análisis de la estructura morfosintáctica latina y de la equivalente en la lengua a la que se traduce en los casos que se requiera un mayor detenimiento por la complejidad textual o por refuerzo gramatical.
  • Lectura comprensiva de obras o fragmentos traducidos.
  • Búsqueda de información global o concreta en textos, especialmente en los más extensos.
  • Resumen oral o escrito del contenido de textos latinos, delimitando sus partes.
  • Reconocimiento del origen latino y de la evolución fonética, morfológica y semántica en el léxico de las lenguas conocidas por las alumnas y los alumnos, especialmente las lenguas romances, así como de palabras con una clara relación etimológica.
  • Manejo del diccionario de latín-español.
  • Deducción de vocabulario de las lenguas conocidas por los alumnos a partir de las raíces de palabras latinas.
  • Identificación de los aspectos socioculturales más importantes de la historia del pueblo romano y de su presencia en la península ibérica a partir de textos, ilustraciones o material audiovisual.
  • Planificación y realización de trabajos de investigación sobre el mundo romano y sobre los vestigios de la romanización en el mundo actual (costumbres, fiestas, tradiciones, etc.) y sobre restos arqueológicos, inscripciones, etc., manejando fuentes de diversa índole.
  • Diálogos sobre temas culturales interesantes.
  • Aplicar técnicas de asimilación y organización de conceptos como son el esquema y el mapa conceptual.


Para Latín II: Los contenidos del primer curso se mantienen, y se añaden, como más específicos, los siguientes::

  • Identificación y análisis en textos latinos de los elementos básicos de la morfología irregular.
  • Identificación y comentario de los elementos esenciales de textos de diversos géneros literarios, con sentido completo y traducidos, y reconocimiento de sus estructuras básicas diferenciadoras.
  • Utilización del diccionario.
  • Comparación de las lenguas románicas conocidas por los alumnos con el latín, de forma que se deduzcan reglas de derivación a partir de unas constantes observadas previamente.
  • Utilización de reglas de derivación y composición para la formación de palabras castellanas.
  • Identificación del vocabulario específico de origen grecolatino, que es de uso habitual en las disciplinas que se estudian en el Bachillerato.
  • Identificación de los elementos esenciales de un texto literario (argumento, estructura, etc.).
  • Diferenciación de las ideas principales frente a las secundarias en los textos .
  • Comparación entre un texto literario latino y otro posterior relacionado con éste.

3.3. CONTENIDOS ACTITUDINALES
 

Para Latín I:

  • Interés y valoración de la lengua latina, de la que procede la lengua materna del alumnado y otras utilizadas en  su entorno.
  • Interés por conocer la gramática de las lenguas romances a partir del estudio comparado con la latina.
  • Valoración de las aportaciones del latín como lengua instrumental en la cultura occidental.
  • Valoración de la precisión filológica y de la fidelidad a los textos como elemento base para acceder al conocimiento de la antigüedad clásica.
  • Aceptación de que de un mismo texto puede haber diferentes traducciones válidas, desarrollando el espíritu crítico y tolerante a la vez.
  • Interés por conocer los temas en sus manifestaciones originarias y valoración de los datos obtenidos de su interpretación.
  • Valoración del estudio y de los conocimientos del latín como un soporte importante para una mejor comprensión de la lengua propia y de las otras lenguas románicas.
  • Interés por la gramática histórica que proporciona información y aclaraciones sobre hechos de la lengua aparentemente sin sentido.
  • Interés por explicar términos de la lengua materna a través de vocablos latinos que figuran en los textos.
  • Interés por las aportaciones de la cultura latina a la cultura actual valorando positivamente la pervivencia del espíritu clásico que conforman el ámbito cultural europeo.
  • Valoración de nuestro pasado romano como punto de partida para la explicación de muchos hechos del presente.
  • Valoración positiva del hecho diferenciador (y de su entroncamiento con el mundo clásico) de nuestra cultura europea frente a otras del planeta.
  • Actitud crítica ante el contenido moral y cultural de los fragmentos traducidos. 

Para Latín II: Los contenidos del primer curso se mantienen, y se añaden, como más específicos, los siguientes: 

  • Interés y valoración de la lengua latina como un complejo sistema lingüístico, cargado de una riqueza comunicativa y, a la vez, de un gran sentido práctico.
  • Interés por interpretar textos literarios de cierta complejidad sintáctica que demuestren un aceptable dominio del idioma latino y, por tanto, despertar un cierto orgullo por el logro intelectual alcanzado.
  • Interés ante el descubrimiento de realidades insospechadas que aparecen en los textos latinos con extraordinaria vigencia y que coinciden con las inquietudes de los alumnos.
  • Interés por conocer un vocabulario técnico y culto de origen latino que contribuya a un dominio sobre distintas materias científicas y a la concienciación del propio acercamiento a un nivel cultural más elevado.
  • Interés por establecer relaciones entre las lenguas conocidas por el alumnado desde una perspectiva globalizadora que le proporciona al alumnado el mayor conocimiento del latín en este segundo nivel.
  • Interés por la lectura de obras clásicas como medio para comprender y valorar aspectos de la cultura occidental y para disfrutar y entender mejor el pasado romano y del propio presente.
  • Actitud crítica ante el contenido ideológico y de valores de las obras literarias latinas.
  • Interés por conocer los logros jurídicos del derecho romano y sus repercusiones en la actualidad.
  • Interés por acceder a la belleza de la literatura latina.

4. TRATAMIENTO DE LA DIVERSIDAD
 

Consideramos que los alumnos que elijan nuestra asignatura lo harán con una elección clara. La ventaja a nuestro favor es que empezamos en este Bachillerato de la nada o casi, según los alumnos hayan cursado la optativa Cultura clásica o no. No puede existir, por tanto, una gran disparidad inicial. Esta ventaja conlleva a su vez un gran inconveniente por la escasez de tiempo para conseguir los objetivos proyectados. Sólo dos años es poco para una lengua tan compleja como el latín y con unos contenidos tan amplios y diversos. Esta carencia obliga a desarrollar el mayor rendimiento posible en nuestros alumnos. Hacen falta unos planteamientos y una puesta en práctica que aprovechen lo mejor posible el proceso enseñanza-aprendizaje del Latín.

Nuestra materia es compleja y, en su aspecto de aplicación lingüística, de asimilación lenta. Además, para su aprendizaje se necesitan unos mínimos conocimientos lingüísticos previos sobre los que hace falta realizar una pequeña y básica reflexión en cada unidad. Entre los rasgos metodológicos favorecedores de una buena aplicación de la atención a la diversidad atenderemos a los siguientes:

  • El predominio de los contenidos procedimentales.
  • La graduación de los contenidos.
  • La recurrencia de éstos, obvia en el aprendizaje de una lengua.
  • La diferenciación en la dificultad de actividades.
  • La percepción por parte de los alumnos de la significatividad de su aprendizaje 
  • Las posibilidades de autonomía de aprendizaje controlada:
    1. por la crítica propia o de compañeros de las incoherencias lingüísticas.
    2. por el estímulo de la creatividad, especialmente en la escritura de pequeños textos latinos, el uso de estrategias con una fuerte motivación intrínseca, que nosotros planteamos y que se pueden ampliar de acuerdo con las inquietudes y creatividad de cada profesor.

En los casos de mayores dificultades en los que los objetivos de los bloques de contenidos no se alcancen por parte de algunos alumnos hace falta un refuerzo y una ayuda extra que consiga hacerlos superar. Para eso el Departamento preparará unas actividades de refuerzo, que amplían las actividades «normales», en la idea de que la práctica intensiva de unos niveles inferiores debe permitir la asimilación de esos contenidos. Las actividades cooperativas, en las que por parejas o pequeños grupos se ayudan entre sí  y que, aparte de las previstas, se pueden adaptar otras, son bastante beneficiosas. Poner en práctica la ayuda «tutorial» de un alumno sobre otro da también buenos resultados.

Están previstas actividades de libre elección, especialmente de investigación y de creatividad, que estimulan a los alumnos más aventajados de la clase y elevan su nivel de adquisición de contenidos.
 

5. CRITERIOS DE EVALUACIÓN
 

5.1. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE LATÍN I
 

1.1. Identificar en textos latinos sencillos o en ejercicios de declinación y conjugación los elementos básicos de la morfología regular (nominal y verbal) y de la sintaxis de la frase (casos, oraciones simples y compuestas yuxtapuestas y coordinadas). Esto supone hasta un cuarenta por ciento en la calificación global.

Criterio de análisis de textos latinos

Por este criterio, que podríamos calificar como de aproximación al significante de los textos, los alumnos y alumnas demostrarán su capacidad para identificar los casos y las funciones de las palabras de un texto latino sencillo (en un nivel de declinación regular de sustantivos, adjetivos y pronombres), así como los elementos y estructura de oraciones simples o compuestas yuxtapuestas y coordinadas: sujeto-atributo-cópula; sujeto-verbo intransitivo; sujeto-objeto-verbo transitivo; sujeto-complemento agente-verbo pasivo, etc. 

Es el criterio que se refiere a uno de los aspectos que más de lleno inciden en el estudio del latín: el aspecto puramente lingüístico de análisis morfosintáctico de un texto, sin olvidar el análisis morfosintáctico comparativo entre el latín y el castellano.

1.2. Pasar a la lengua materna con la mayor fidelidad posible (traducción literal), parcial o totalmente, textos breves en latín, facilitados o elaborados y preferentemente narrativos. Esto supone hasta un cincuenta por ciento de la calificación global.

Criterio de traducción

Este criterio comprobará que las alumnas y los alumnos conocen la estructura de la lengua flexiva que es el latín en grado tal que son capaces de reproducir en su lengua materna un texto sencillo original. La traducción les obligará a concretar todos los aspectos formales y semánticos del texto, en un tipo de ejercicio que pone en juego las diversas capacidades, imaginativas, intelectivas y expresivas del alumnado, por lo que este criterio debe ser valorado como el principal.

El carácter elemental de los textos, que podrán ser originales sencillos o razonablemente adaptados, y la propia didáctica aconsejan en este primer estadio del aprendizaje del latín la literalidad en la traducción.

El criterio será de aplicación obligada en todas las unidades del curso. 

1.3. Reconocer en el léxico de las lenguas romances habladas  en la península y en palabras de clara relación etimológica el origen latino y su evolución fonética, morfológica y semántica. Esto supone hasta un diez por ciento de la calificación global.

Criterio de etimología

Con este criterio, que valora la pervivencia del latín, el alumnado deberá demostrar su capacidad para relacionar su lengua materna y las demás conocidas por él con el latín, que por otro lado confiere unidad a todas las lenguas romances.

El estudio del Latín en este aspecto permitirá a los estudiantes adquirir una conciencia de su idioma como evolución del latín y de otras lenguas, concretamente las otras lenguas románicas habladas en la Península, como lenguas hermanas  emparentadas a través del latín, y con muchos elementos comunes a su propia lengua, por derivar de un tronco común. 

Los alumnos y las alumnas estarán en condiciones de relacionar vocablos de su lengua con los correspondientes vocablos latinos, detectar los cambios fonéticos y morfológicos más importantes de su evolución, relacionar semánticamente varias palabras de su lengua por su conexión con el latín, detectar cambios semánticos en las palabras, y conocer el significado y la fuerza original de las palabras por su etimología.

1.4. Identificar los aspectos más importantes de la historia del pueblo romano y de su presencia en la península ibérica y reconocer las huellas de la romanización en el entorno próximo al alumnado. . Esto supone hasta un veinte por ciento de la calificación global.

Criterio de romanización

Este criterio trata de comprobar que el alumnado conoce las líneas maestras de la historia de Roma y su presencia en la península ibérica así, como la pervivencia de su importante legado en múltiples aspectos de la civilización actual: instituciones, sociedad, arte, literatura, medios de comunicación, publicidad, etc.

Este criterio podrá demostrarlo el alumnado en ejercicios de distinta índole: trabajo sobre fuentes escritas de los autores romanos, pequeñas investigaciones en los medios de comunicación sobre referencias al mundo clásico y citas latinas,  análisis de textos de autores griegos y latinos traducidos, previamente seleccionados y contextualizados por el profesor y en las distintas visitas a lugares de especial interés para la asignatura como pueden ser museos, yacimientos arqueológicos, exposiciones puntuales, etc.

Se trata de evaluar la profundización del alumnado en la cultura romana y su repercusión en la actual, para lo que no se escatimará toda posible tarea: lectura de obras de autores romanos traducidas, lectura de algún libro importante sobre un tema monográfico de civilización romana, etc.

Este criterio se aplicará a lo largo de todo el curso, puesto que los contenidos de civilización romana aparecen en todas las unidades del método.

5.2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE LATÍN II

2.1. Identificar y analizar en textos or